Buddhist Thoughts is
the SLC Buddhist Temple newsletter which is mailed to Temple members
each month. Here we provide excerpts from archival Buddhist
Thoughts.
2000 December
Santa's
Golden Chain
by J.K. Hirano
Some
of you may have read this article before, but I felt that
the information would help some of you new to explaining
the Buddhist standpoint of Christmas. I
must state, that these are my personal feelings toward Christmas,
I hope they help. At
this time I would like to give a special thank you to Paul
Terashima for his hard work as the temple president for the
past four years. Without
hesitation, I would love to have him as temple president
for many more years. However,
I understand his wishes that he take a break after this year.
Although it will be difficult to fill the shoes of such a
capable temple president as Paul was, I truly hope that someone
will take this important responsibility. It is by far the
most difficult post to fill at the temple. However, without
the temple president my job would be almost impossible. Thank
you Paul for your dedication to our temple.
On
behalf of Cheryl, Kacie, Taylor and myself, I would like
to thank all of you that supported us over the past year. I
still remember when Cheryl was pregnant with Kacie, one of
the Dharma School students said, "Oh boy, the temple
is having a new baby!" I
do feel as the though temple is my extended family. The
joy of seeing many of you on a weekly basis, truly makes
me feel grateful for my job as the minister of the Salt Lake
Buddhist Temple. We
hope that each of you have a wonderful and safe holiday season. Namo
Amida Butsu.
Jared
ran home from school hurt and confused.Slamming
open the front door, he ran straight to his room, not saying
anything to his Mom or sister. As
he lay on top of his bed, he thought to himself, "Could
it be True? Santa wouldn't be coming to his house this year?"
Earlier
in the day, Ms. Tuttle his first grade teacher had asked the
students to stand up and tell the class what they would be
doing over their Holiday Vacation. When
it was his turn, Jared proudly stood up and explained to the
class what his family would be doing.
"First
of all, on Christmas Eve we go to the Koyo, my favorite Japanese
restaurant and have dinner with my family. My
cousins and I see who can eat the most gyoza and shrimp tempura."
"Jared,
could you explain to the class what gyoza and shrimp tempura
are?" Said, Ms. Tuttle.
Jared
made a sheepish face at his teacher and explained, "Gyoza
is like a little fried Japanese burrito and shrimp tempura
is shrimp with bread stuff on the outside."
"Thank
you Jared, please continue."
"After
we finish dinner, we go to my Auntie's house for dessert. My
cousins and I get to open up a few presents. After
we get home, I put on my new pajamas. Every
year my sister and I get new pajamas. It's
in the present Mom always makes us open up on Christmas Eve. I always have a hard time falling asleep on Christmas Eve,
but my Mom says the new pajamas help.
On
Christmas morning my sister and I run to wake our parents. But before we can open our presents, my Dad makes us go to
our Obutsudan and say thank you to Buddha."
"Excuse
me again Jared, but what is an Obutsudan?"
"The
Obutsudan is our little Buddhist altar we have at home. Jeez...Ms.
Tuttle you sure ask a lot of questions. Didn't
you go to college?"
"Sorry
Jared. Yes, I went to college, but some of the things you are
explaining are a little different then what some of us are
accustomed to."
"Really?
I thought everyone did the same thing?"
"No
Jared, we all have different ways of celebrating the Holidays,
that's why I wanted you all to tell us what you do."
"Oh?
I get it. When
we stand in front of the Obutsudan, we say thank you Buddha
by saying, 'Namo Amida Butsu.' That's
how we say it in Buddha language. My
Dad says that Santa is always checking to see if we are grateful
for what we have. If
we aren't grateful, he might take the presents back. So
after we do that, we get to open up our presents. In
the evening we go to my other Auntie's house for Christmas
dinner."
"Thank
you Jared. Who will be next?"
"Wait
Ms. Tuttle. There's
more!"
"Excuse
me Jared, please continue."
"Between
Christmas and New Year's Day we go to the temple and make mochi."
"Jared,
what is uhh..mochi?" Jared looked at his teacher with a surprised look. "You
don't know what mochi is either?"
"I'm
afraid I don't Jared and probably many of the other students
don't know either."
"Well...mochi
is smashed rice that we pound with a big wooden hammer in a
stone bowl until it gets soft and squishy."
"Ughh....." Said
some of the kids in class.
"We
then make it into little flat balls. Some
of it we eat and some we pile onto a plate with two pieces
of mochi stacked with a tangerine on top. We
put that mochi in our Obutsudan. My
Mom says that the mochi is to express thanks to the Buddha
and it expresses my Dad and her wish that my sister and I stay
strong and healthy. After
we make mochi we have a New Year's Eve service at the Temple. After
the service we ring the temple's bell 108 times."
"Jared? Why
do you ring the temple bell?"
"I'm
not really sure, but it has something to do with ringing out
the old year, I think? Ms.
Tuttle I'm not sure why we do everything ya know. You
could probably ask my Mom. I
think she knows."
"Thank
you Jared. I'll
do that."
"Well,
once everyone has rang the bell we get together and eat noodles. When
we wake up on New Year's morning, we go to the Obutsudan like
on Christmas and then we eat mochi soup."
"Yuck!" Said
the students, Jared gave some of them a dirty look but continued.
"We
eat the soup and then go to the temple. After
that we get money from my grandparents and all my other aunts
and uncles. It's
called Toshi something, I'm not sure why we get it, but I'm
glad I get it."
"Cool" said
some of Jared's classmates. Jared smiled proudly.
"After
going to the temple, we go to my Bachan's house and have a
big feast, with all kinds of Japanese and American food. It's
really cool."
"Is
that it Jared?"
"Yup
... And then we have to come back to school the next day."
"Well,
thank you Jared that certainly was informative for all of us." Jared
sat down feeling rather good about himself. At
2:45 the bell to go home rang. It
was then that the trouble began.
In
the hallway, as Jared was putting his coat on to go home, Nathan
and Jackson came up to Jared and said, "What's all that
ooga booga buddha stuff Jared? Christmas
is only for good Christians. Christmas
is Jesus' birthday not Buddha's."
"Yeah," said
Jackson. "Mochi, pochi.. it sounds like poop to me. You
eat poop and say ooga booga Buddha. Santa
doesn't like Buddha boys and poop eaters. Santa
isn't going to come to a Buddha boy's house. He
comes to our house because we believe in Jesus and it's his
birthday."
Jared
could feel tears starting to well in his eyes. He
didn't want anyone to see him cry. He
was so mad that he just pushed Nathan and Jackson out of his
way and ran out of the school. All
the way home all he could hear was "Ooga Booga Buddha,
Santa isn't going to come to a Buddha boy's house."
All
of these thoughts ran through Jared's mind as he laid in his
bed. There was
a soft knock on his door. "Jared? Can
I come in? Is everything okay?" It
was his Mother. "I don't feel to good mom." The door to Jared's
room opened and his mom came in, with his sister Kacie tagging
along. His mother
sat down next to Jared and felt his forehead. "You
do feel a little warm. I
hope you aren't coming down with something." Kacie jumped on Jared's bed. Kacie
was Jared's four year old sister. Kacie
put her face right up to Jared's, "Jared's been crying,
Jared's been crying ha ha ha ha haa ha," said Kacie. "Kacie!" Scolded
their mother. "Jared,
is something wrong? Please
tell me what's the matter." Jared began to cry and Jared's
mom held him in her arms as he somehow managed to tell her
the things that had happened at school.
"Oh
Jared. I'm so sorry that you had to go through all that," his
mother lovingly told him. "I
know it can sometimes be difficult being Japanese and Buddhist,
living here in America. When
I was little, I would get teased at school too."
"Youu..you
ddid Mmmom?" Jared managed to say.
"Yes
I did and so did your Father. It
isn't always easy. But there is nothing to be ashamed of by being Japanese or
Buddhist. Like
we always tell you and Kacie, you should be very proud of being
Japanese and Buddhist. Some
people can be mean, but it's because they don't know any better. I'm
really sorry that you had to go through this. But
some times we have to go through hurtful things to really grow
up. I'm really
proud of you for saying what you did in school today."
"Yo..you're
pa..proud of me?"
"Very
proud Jared, you are a very special boy to be able to stand
up in class and say those things." Jared sat up in bed
looking up into his mother's kind eyes. "Really
mom? But what about
Santa and what Nathan and Jackson said about Santa not liking
Buddha boys?"
"I
don't think Santa would agree with them. I'd
have to wonder what Santa would think about Nathan and Jackson's
behavior today. Jared
when you think of Santa, tell me what you think of?"
"Well,
he's a big, happy guy, who gives good boys and girls presents?"
"Why
does he give you those presents Jared?"
"He
wants all of us kids to be kind and gentle to one another. He
watches what we're doing to make sure we're good in that way."
"That's
right Jared. Do you remember the Golden Chain that we say in Dharma School?"
"Sure
I do Mom...remember I had to lead the Golden Chain two weeks
ago?"
"I
remember Jared. Would
you say it for me now?"
"I
am a link in Amida Buddha's golden chain of love that stretches
around the world."
Kacie
and his mom joined him as they continued, "I will keep
my link bright and strong. I
will be kind and gentle to every living thing and protect all
who are weaker than myself. I
will think pure and beautiful thoughts, say pure and beautiful
words, and do pure and beautiful deeds. May
every link in Amida's golden chain of love be bright and strong,
and may we all attain perfect peace."
"Except
Nathan and Jackson" said Jared.
"Now
Jared."
"I
was just kidding Mom. So
you think Santa will still come to visit me?"
"Yes, Jared,
I'm sure Santa will be visiting you."
"But
what about that stuff they said about Jesus?"
"Well
Jared. I'm not an
expert on Jesus since I'm Buddhist. But
everything I've heard about Jesus seems to tell me that Jesus
was trying to follow the golden chain in his life. What
good Christians try to do is to follow his example. As
Buddhists we are trying to be kind and gentle to every living
thing just as he did. Jesus
had a thing called the Golden rule. It
goes, 'Do unto others as you would have them do unto you.' What
that means is that you shouldn't do to other people, what you
wouldn't want them to do to you."
"That
kind of sounds like the way Sensei explained the Golden Chain
to us. Since we are all links in the golden chain, we shouldn't do
anything bad to one another. Because
what I do effects everyone else in the chain. Do
you think Sensei is Christian?"
"No
Jared, Sensei is definitely not Christian. But
what Sensei, your Father and I hope you learn and what the Christians
hope their children learn are very similar in many respects . If that's the case, I don't see anything wrong with a Buddhist
celebrating such a kind and smart man's birthday. Do
you?"
"No
Mom, you're right. I
think it's good for us to say Namo Amida Butsu to Jesus for having
such a good birthday. Is Nathan and Jackson's religion just like
mine?"
"No
Jared. There are
many things that are different. However,
when it comes to what people often call the spirit of Christmas."
"What's
that Mom?"
"The
spirit of Christmas is the good feeling that comes over most
people during this time of year. You
know how when we visit the malls and you see the children laughing
and smiling with their mommies and daddies."
"That's
a lot of fun, isn't it Mom." Jared said, smiling and snuggling
up to his mother.
"It
sure is honey. This
feeling which goes beyond just our family but spreads out as
a feeling of kindness and generosity to everyone. This
lesson is similar in most religions. Although
we are Buddhist, this Christmas spirit is the heart of Buddhism."
"You
mean even though Nathan and Jackson may be mean, I should be
kind and gentle back to them? That's
kind of hard to do."
"Well,
what do you think Jared? Would
you want them to feel bad like they made you feel?"
"No
Mom, I'll just Christmas spirit them back. Kind
and gentle to every living thing, even Nathan and Jackson."
"You
got it kiddo. You
amaze me. Now do you feel better?"
"I sure do, Mom. Thanks a lot."
"Well
you had better get ready for dinner. Tonight's
Christmas Eve so we have to hurry to Koyo as soon as Dad gets
home."
That
night, Jared and his family had a wonderful Christmas Eve together. Jared
and Kacie dressed in their new pajamas, snuggled down in their
beds with visions of gyoza and shrimp tempura dancing in their
heads. During
the middle of the night Jared was awakened from his slumber
and to his amazement. As
he heard a ringing of bells, he also heard a bright jolly voice
proclaim, "Namo Amida Butsu, Merry
Christmas to all and to all a good night!"
Since
many of the traditions and words that Jared has expressed in
this story are not fully understood or recognized by many,
I thought it would be helpful to have a short glossary as reference. It
is important to understand it for yourself. However, as
is the case with Jared not knowing why the bell is rung 108 times
on New Year's Eve, if your child or grandchild were to ask you,
it's nice to know the answers or to learn them together. Many
of these traditions are slowly changing or being forgotten. I
feel that it is important that we maintain some of them for the
benefit of future generations to know who they are and where
they come from.
I
have used a variety of sources for this glossary. I
will recommend some of them to you at the end.
Amida Buddha: Amida
Buddha is the central Buddha within the Jodo Shinshu belief. Within
the Obutsudan Amida is the single buddha embodied
there. Amida Buddha
is not a God or deity. Amida
is the anthropomorphic representation of Ultimate Truth, Wisdom
and Compassion. Amida is the Japanese reading of the original
Sanskrit name combing two names, Amitabha (infinite
light), and Amitayus (infinite life). This
represents the unlimited aspect of this Truth, beyond time
and space.
Butsudan:
The Obutsudan is a Buddhist altar used by Buddhist
families in their homes. The
character "O"that is placed before many of
the words in this glossary are honorific. In
Jodo Shinshu Buddhist families, the Obutsudan can vary in size
and shape, from a small scroll to an elaborate wooden box with
varying degrees of ornamentation. Inside the Obutsudan, the most common central
image is of Amida Buddha or the six characters that say "Namo
Amida Butsu." Some Obutsudan contain drawers in which the
family places important records. Such
as, the names of deceased family members or the Buddhist names
of the family.
Traditionally
each family has an Obutsudan placed in a central
area of the home or special room. This
signifies the central importance of the Buddhist teachings
within the family's life. Daily
offerings of rice or various items are placed in or outside
the altar. The
family conducts daily rituals such as incense burning, sutra
chanting or merely coming before the altar and placing their
hands together in gassho and reciting the Nembutsu.
Dharma
School: Dharma meaning teaching of the Buddha. The
name Dharma School was adopted by the Buddhist Churches
of America to differentiate between the Christian Sunday
School. However, most Dharma Schools are held on Sunday mornings.
Golden
Chain: A short poem to teach children about the
basic intent of the Buddha's teaching. Recited at Dharma
School services with children taking turns leading the
others.
Gyoza: Small,
crescent shaped, pan fried Japanese dumpling, usually filled
with minced pork and vagetables.
Joya-E: This
literally means last night gathering. This
is the year end service held at the Temple. At
this service, it is a time for all the members to get together
to reflect on the past year and express gratitude for the various
causes and conditions, both good and bad, that have made it
possible for them to live this one year.
Many temples
will ring their temple bell 108 times. This
is called Joya-E no Kane (the bell of the last
night). The 108
symbolically represents the 108 passions or bonno which
afflict us human beings. This
ringing of the bell is a reminder of the 108 passions that
entangle us. The
bell is rung as a reminder to try to go beyond our ego attachments
in the coming year. However,
if we are unable, we recognize that within the Nembutsu we
are fine.
Kagami
Mochi: Meaning Mirror Mochi, also called kasane
mochi (piled mochi). Since
Heian times this has been served on all festive occasions. It
is called kagami mochi because of its shape,
which is similar to the traditional Japanese mirror. It
is also called Kasane Mochi since the New Year's offering
of mochi on the altar is made up of two cakes stacked one
on top of the other. On
the top of this mound is placed a tangerine or orange. Traditionally
the citrus fruit was a yellow orange fruit called a dai-dai. This
fruit would turn yellow orange in the winter but turn green
again if left on the tree until spring. This
seeming return to youth came to represent the prosperity
of children from age to age. The term "from age to age" is also pronounced daidai in
Japanese.
Mochi: A
rice cake; a rice cake made from glutinous rice. The steamed rice is pounded in a big wooden mortar with a
wooden mallet until it takes on a sticky consistency. The
soft mochi is then rolled into round cakes or
is spread into a large square to be cut into smaller pieces. The
making of mochi is called Mochitsuki. Traditionally Mochitsuki was
done in many households during the holiday season. Now
many Buddhist Temples or Japanese social groups pound mochi before
the holidays as a cultural and fund raising event. It
is a custom to eat mochi on New Year's Day since
it is regarded as a good omen.
Nembutsu:
Literally means Think Buddha. In
Pure Land Buddhism, Nembutsu refers to saying
Namo Amida Butsu (I take refuge in Amida Buddha). This
recitation is the wisdom and compassion of the Buddha being
expressed in our everyday life. It
is not a prayer, petition or mantra. It
is our expression of gratitude for the Amida Buddha's wisdom
and compassion surrounding us at all times and for the various
causes and conditions in our life that allow us to exist.
Sensei: Literally meaning
one who has lived before, it roughly translates as teacher. However,
the title is used for Doctors, teachers, priests or any respected
elder.
Tenpura:Also spelled tempura. Japanese
fritters. A battered covering that is used over a variety of food stuffs,
such as, vegetables, shrimp etc.
Toshikoshi-soba: Buckwheat
noodles traditionally eaten on New Year's Eve. The
word Soba which are buckwheat noodles, is the
homophone for "close" i.e. the new year is close.
Toshidama: Otoshidama literally
means the year's gem. This
is a small monetary gift given to children or young employees
in small businesses on New Year's Day. Children
receive it from parents or relatives when they first exchange
their new year's greetings. The
custom of Otoshidama developed in the late Muromachi Period
where there was a custom of exchanging gifts among the Nobles
and Samurai.
Sechi-ryori:
Literally meaning dishes on seasonal festive occasions. Usually
referred to as Osechi-ryori. These
are the special foods eaten during the New Year. In
Japan most households do not cook during the three days of the
New Year celebration. Therefore
beforehand, dishes are prepared to be eaten during the Holidays. A
formal traditional set consists of four boxes of food: the first
box on top is arranged with appetizers, such as, kazunoko (herring
roe), kuromame (black soybeans), tatsukuri (candied
small dried sardines), kamaboko (sliced fish cake), kinton (smashed
sweet beans of chestnuts). The
second box contains broiled foods, such as, tai (sea
bream) or ebi (either shrimp or lobster). The
third box contains boiled foods, such as, nimono (boiled
foods), kobumaki (kelp rolls) and a variety of
vegetables. The
fourth box contains vinegared foods, such as, sushi and
other delicacies.
Most
of these foods symbolically represent a variety of good wishes
for the New Year. For
example, kazunoko represents prosperity for the
descendants, tatsukuri is a homonym for cultivating
the fields kobu rhymes with the word for rejoice yorokobu and tai rhymes
with celebration Omede-tai. Within
most Japanese American families, a combination of some or all
of these foods are included with a variety of western dishes.
Shochikubai:
Literally means Pine-Bamboo-Plum. This
is the traditional arrangement usually placed in homes or on
the altar during the New Year's Holidays. Pine
branches were used to represent long life, since they are evergreen. The
bamboo is the symbol of endurance and resiliency since it bends
but doesn=t break. The
plum is the first to bloom in late winter, symbolizing hardiness.
Shusho-E:
This service is the first service of the year. Traditional
observance of Shusho-E began in the Nara period and lasted for
seven day in all the temples of Japan. Although
these services are not a traditionally part of the Jodo Shinshu
tradition. Since
the mind of gratitude is to be expressed through the Nembutsu no
matter what time of year. The
New Year's Day and New Year's Eve service have become traditional
parts of many Jodo Shinshu temples in the United States.
Zoni: Meaning
mixed boil, also called Ozoni. Is a soup made with broth and mochi. It is a traditional soup eaten on New Year's Day morning. If the mochi stretches and sticks as you eat
it, it is said to be a good omen. The
ingredients vary by the area of Japan they are made in. Some
areas use miso as the broth, while others will use a clear broth
made from either chicken or fish. Some
areas will add seafood, vegetables and other condiments.
References
Cocktails Reverend
Masao Kodani, published by Senshin Temple Publications
Japanese-English Dictionary of Japanese Culture Setsuko
Kojima, Gene A. Crane, published by Heian International Inc.
Traditions
of Jodoshinshu Honganji-Ha Reverends Masao Kodani and Russell
Hamada, published by Senshin Temple Publications
2000 | 2001 | 2002 | 2003 | 2004 | 2005 | 2006
|